-
Gardner ed., Human Rights as General Norms and a State's Right to Opt Out - Reservations and Objections to Human Rights Conventions, B.I.I.C.L., Londres, 1997, p. 7.
للاطلاع على التعليق على مشروع المبدأ التوجيهي هذا، انظر المرجع نفسه، الصفحتان 431 و432.
-
Gardner ed., Human Rights as General Norms and a State's Right to Opt Out − Reservations and Objections to Human Rights Conventions, B.I.I.C.L., Londres, 1997, p. 172.
Gardner ed., Human Rights as General Norms and a State's Right to Opt Out − Reservations and Objections to Human Rights Conventions, B.I.I.C.L., Londres, 1997 الصفحة 172.
-
Aujourd'hui, un attachement général aux normes de la démocratie ne suffit plus.
ووجود التزام عام بمبادئ الديمقراطية لم يعد كافيا اليوم.
-
La pratique a donc rendu ces normes générales applicables aux membres des contingents.
ومن ثم، أصبحت هذه المعايير العامة سارية بالممارسة على أفراد الوحدات.
-
La Roumanie convient avec le Secrétaire général que les normes ont avant tout une valeur intrinsèque.
وتتفق رومانيا مع الأمين العام على أن المعايير هي قبل كل شيء أهداف بحد ذاتها.
-
La mission est exécutée conformément aux normes généralement acceptées de la profession.
وتنفذ المهمة طبقا لمعايير السلوك المهني السليم.
-
La présomption de négligence paraît être la norme généralement applicable en vertu des législations nationales.
ويبدو أن الإهمال المفترَض هو المعيار السائد المتّبع بمقتضى القوانين الداخلية.
-
En règle générale, les normes internationales des droits de l'homme ne prescrivent pas de mesures spécifiques pour la concrétisation des droits économiques, sociaux et culturels.
ولا تصف المعايير الدولية لحقوق الإنسان عادة إجراءات محددة لتنفيذ الحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية.
-
Généralement, les normes comptables ne traitent pas dans les moindres détails de leur application, qui est laissée à l'appréciation de la direction des entités concernées.
فمعايير المحاسبة لا تتناول، بشكل عام، جميع التفاصيل المتعلقة بالتنفيذ والتي تترك لتقدير إدارة الكيانات المعنية.
-
Les manquements à la règle concernant le nom des municipalités sont généralisés et seul un tiers de celles-ci applique d'une manière générale la norme.
وتنتشر ظاهرة عدم الامتثال للقانون الخاص بأسماء البلديات على نطاق واسع إذ لا يلتزم بهذا القانون عموما إلا ثلث البلديات.